OpenAI Codex 系统提示曝光禁止"谈论地精",GPT-5.5 莫名沉迷奇幻生物引发全网梗
-
OpenAI 4 月 28 日将 Codex CLI 源码推送至 GitHub 时,一并公开了其系统提示 JSON 文件,其中针对 GPT-5.5 的指令包含一条令人费解的反复警告:“永远不要谈论地精、小妖精、浣熊、山怪、食人魔、鸽子或其他动物或生物,除非与用户的查询有绝对且明确的关联。“这条禁令在同一文档中出现两次,而同文件中针对此前模型版本的系统提示均无此内容,说明这是 GPT-5.5 特有的新问题。Google 工程师 Barron Roth 随即晒出其 OpenClaw Agent 的聊天记录截图,显示 GPT-5.5 驱动的 Agent 在同一天内多次无端在消息里插入"goblin"一词,似乎在用它替代"东西”(thingy)之类的模糊指代词;LMArena 排行榜也确认 GPT-5.5 明显比其他模型更高频生成"goblin mode”“gremlin”"troll"等词。
OpenAI Codex 负责人 Nik Pash(Nick Pash)在 X 上对 Roth 的帖子回复"这确实是原因之一",算是官方半确认;他另发帖澄清"这真的不是营销噱头"——因有人猜测 OpenAI 故意炒作以蹭热度,毕竟此前 GPT 的 Studio Ghibli 滤镜热潮前车之鉴在。CEO Sam Altman 则反其道而行之,在 X 贴了一张 ChatGPT 截图并加注"开始训练 GPT-6,你可以用整个集群。额外加点地精。",全程收割玩梗流量;社区很快自发提议加入可切换的"地精模式(Goblin Mode)"开关。OpenAI 官方未正式回应事件原因。
Ars Technica | Gizmodo | Simon Willison
OpenAI Codex system prompt includes explicit directive to "never talk about goblins"
Directions also include system instructions to act like "you have a vivid inner life."
Ars Technica (arstechnica.com)
‘Never Talk About Goblins’: OpenAI’s Instructions to Codex Have a Weirdly Emphatic No-Creatures Policy
Goblins are expressly forbidden, along with gremlins, raccoons, trolls, ogres, and pigeons.
Gizmodo (gizmodo.com)
A quote from OpenAI Codex base_instructions
Never talk about goblins, gremlins, raccoons, trolls, ogres, pigeons, or other animals or creatures unless it is absolutely and unambiguously relevant to the user's query.
Simon Willison’s Weblog (simonwillison.net)